WordPress

Wie selbst ein gelegentlicher Besucher auf diesen Seiten gemerkt haben wird, bin ich zu WordPress übergelaufen. Wir arbeiten damit bei SpiekermannPartners und ich konnte deshalb Marcus Scheller einspannen, der die meisten alten Inhalte importiert und alles programmiert hat. Einige Formatierungen müssen noch ein wenig überarbeitet werden und alle Downloads sind im Datenäther verschwunden, bzw, auf unserem server irgendwo versteckt. Ich muss also „nur noch“ alles finden und neu laden.

Nun hat es ein halbes Jahr gedauert, bis hierher zu kommen, also kann es noch etwas länger dauern. Ich hoffe auf die unvermeidliche Pause zwischen den Jahren um alles aufzuräumen und etwas mehr über WordPress zu lernen.

Es ist immer noch der einzige Weblog, der von einer Person in zwei Sprachen geschrieben wird. Oder?

19 comments

  1. Heya! I know this is kind of off-topic however I had to ask. Does operating a well-established blog such as yours take a large amount of work? I’m brand new to blogging however I do write in my diary on a daily basis. I’d like to start a blog so I can share my personal experience and views online. Please let me know if you have any kind of recommendations or tips for brand new aspiring bloggers. Appreciate it!|

  2. … Nachtrag: natürlich können Sie mit diesem Plugin auch Ihre Kategorien und das gesamte Interface in einer einzigen WP Installation denkbar einfach zweisprachig gestalten. Die jeweiligen Sprachversionen können hierbei z.B. ganz einfach durch ein Trennzeichen in dasselbe Eingabefeld eingegeben werden (wie sie das ja bereits tun z.B. stuff | zeugs). Ich empfehle Ihnen jedoch dabei sicherzustellen, dass Ihr markup XHTML konform ist, sonst haben Sie wenig Freude daran. Ansonsten ist xlanguage wirklich eine enorme Arbeitserleichterung. Viel Erfolg wünsche ich.

  3. Lieber Erik. Ich empfehle Ihnen das WordPress plugin xlanguage (http://wordpress.org/extend/plugins/xlanguage), sofern man es im Firefox oder Safari 4 verwendet bietet es eine sehr schöne Arbeitsoberfläche und ein angenehmes Arbeiten. Es ist ein in der Tat sehr gut durchdachtes Werkzeug für jeden mehrsprachigen Blogger, von denen es (natürlich) sehr viele gibt. HTH Paz

  4. erik

    das kenne ich nicht, werde es gleich mit Marcus installieren und testen. Vielleicht macht es ja wirklich den umgang einfacher. Schreiben muss ich aber immer noch beide versionen.

  5. Christoph

    Um vielleicht nochmal auf die sachliche Ebene zurück zu kommen.

    Was genau ist denn das Problem, auf ein Plugin wie z. B. qtranslate zurückzugreifen, das für den Anwender sehr leicht zu handhaben ist und schön in die grafische Oberfläche von WordPress eingebunden ist?

  6. DasBob

    Dear Felix.

    Oh, MannoMann…

    Obwohl ich das jetzt bestimmt nicht muss:
    was ist denn hier implodiert?

    Die liebe Hybris.
    Da gab es doch im Dezember in irgend so einer schlauen
    Sendung die Begriffserläuterung.

    War das die Motivation, schnell den Begriff los zu werden?

    Der gute Herr Erik Spiekermann hinterlies nach
    dem Satzende noch ein einladendes „Oder?”.

    Nicht böses Schimpfen war da gefragt, sondern
    ein Aufruf zur Quelle.

    Das war doch nicht so schwer zu erraten?!?

    So viel zur Fairness:
    ich selbst hätte den Quatsch wahrscheinlich
    gar nicht erst in meinem Blog veröffentlicht.
    Aber der Debattensieger ist ja auch so ganz
    klar definiert.

    Mein Tipp:
    Immer locker aus der Hüfte atmen 😉

    So, Friede sei mit uns.
    Oder:
    Peace

    Anmerkung:
    Implosion gibt`s wirklich nur beim Vakuum.

  7. @Marcus Scheller: Danke für die Info, es erscheint mir einigermaßen lästig, mehrere WP-Installationen parallel up-to-date zu halten. Ich pflege selbst fünf Installationen und denke deshalb von Zeit zu Zeit schon über WordPress MU nach. Aber es ist auf jeden Fall eine Idee, auf die ich noch nicht gekommen bin (wahrscheinlich, weil mich die damit verbundene Redundanz abschreckt).

  8. Glückwunsch! Bin leider zu faul um zu prüfen, wie schwer sowas ist.

  9. Felix

    Dann behaupte ich jetzt, daß ich der einzige Blogkommentator bin, der es geschafft hat, genau achtzehn “e” in einem Kommentar zu schreiben.

  10. Die plug-ins installieren sich einfach, sind aber umständlich zu benutzen. Wir haben es probiert, wie Marcus schon geschrieben hat.

    Und nochmal: ich habe meine vermutung, der einzige zu sein, mit einer frage abgeschlossen, weil ich natürlich nicht sicher sein kann. Keine überheblichkeit, sondern eine annahme, gespeist aus empirischen quellen. Und solange niemand den gegenbeweis antritt, kann mir niemand etwas vorwerfen.

    Auch wenn sie mir unbedingt was am zeug flicken wollen: da müssten dann schon fakten folgen, sonst ist es nur meckern. Am besten ist es immer, wenn man sorgfältig liest bevor man jemandem vorwürfe macht.

  11. Felix

    Umständlich? DIe Plugins installieren sich doch recht einfach, bei s9y gar “von selbst”.

    Trotzdem: Bei der riesigen Zahl von Bloggern zu glauben, man sei der einzige, der etwas so Offensichtliches macht, das nenne ich Hybris.

  12. Ich behaupte, dass diese plug-ins von firmen benutzt werden, die zwei-oder sogar vielsprachige blogs betreiben. Für einen user sind sie nämlich viel zu umständlich zu benutzen. Und bei firmen werden solche sachen professionell übersetzt, wenn auch nicht immer auf höchstem niveau.

    Ich schreibe aber alle texte selbst. Wenn es gelegentlich zu viel wird (wie bei dem längeren text über Frutiger), dann gebe ich die übersetzung meinem sohn, der muttersprachlicher engländer ist.

    Ich lasse mich aber gerne aufklären über andere blogs, die das so machen wie ich. Wäre mir eine freude solche kollegen kennenzulernen.

  13. Felix

    Immer noch das berühmt-dünne Fell, trotz des heftigen Austeilens…

    Sie behaupten, Sie seien der einzige. Sie müssen das plausibel machen.

    Ich habe aber eine Plausibilitätsbetrachtung dagegen: Es gibt für praktisch alle Blog- und CMS-Systeme (WP, S9Y, Textpattern) Plugins für multilinguale Postings.

    Und die tausenden von Anwender, die diese Plugins installiert haben, nutzen sie nicht? Oder haben alle einen Muttersprachler engagiert, statt selbst zu schreiben?

  14. Sieht doch mal sehr gut aus und nichts gegen Mr. Univers, den hab ich aber hier lang genug gesehen 🙂

  15. Ach ja? Und welches andere blog wäre das? Ich habe ja extra die frage ans ende gestellt, weil ich kaum alle blogs kennen kann. Wenn sie so gut bescheid wissen, sollten sie das allen mitteilen. Und auch solche generellen anschuldigen wie Hybris sollte man belegen. Sonst ist das alles nur neidische rechthaberei.

  16. Felix

    “Der einzige Blog…”: Blödsinn. Aber diese Hybris ist man von Ihnen ja leider schon gewohnt.

  17. Ich schreibe alle beiträge zweifach, kopiere dabei natürlich bilder und verweise in den jeweils anderen text. Aber es sind zwei getrennte blogs.

  18. Das zweisprachige Editieren findet in einem gemeinsamen Beitrag statt?

    Eine Frage an Marcus Scheller: Wurden dazu Plug-ins eingesetzt (welche?) oder ist das selbst programmiert? Ich bin auf der Suche nach einer ähnlichen Lösung…

    Danke!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.